Compensatie Voor Het Sterrenbeeld
Substability C Beroemdheden

Ontdek De Compatibiliteit Door Zodiac Sign

Herinnerend aan Majaz Lakhnavi, de Keats of Urdu-poëzie

Majaz, oom van tekstschrijver Javed Akhtar, was een van die zeldzame juweeltjes wiens poëzie twee belangrijke aspecten weergaf: romantiek en revolutie.

Majaz Lakhnavi, Majaz Lakhnavi Keats of Urdu poëzie, Asrarul Haque, Urdu poëzie, Aligarh Muslim University (AMU), Urdu dichter, indian express nieuwsGeboren in Rudauli (toen in Barabanki, UP) tijdens Diwali-vieringen, werd hij Asrarul Haque genoemd en nam later de naam 'Majaz Lakhnavi' aan. (Foto: Wikimedia Commons)

Twee dagen geleden, een nazm weergalmde over de Aligarh Muslim University toen de instelling op 17 oktober de dag van de oprichter vierde. Alumni over de hele wereld, die zichzelf trots aanspreken als ‘ Alig ', luxueus: Ye Mera Chaman, Ye Mera Chaman .





De auteur van deze beroemde nazm , Asrarul Haque, in de volksmond bekend als 'Majaz Lakhnavi', wiens poëzie nog steeds het hart van miljoenen regeert, werd geboren op 19 oktober 1911.

Beschouwd als de Keats of Urdu-poëzie, was Majaz een van die zeldzame juweeltjes waarvan de poëzie twee belangrijke aspecten weergaf: romantiek en revolutie. In een tijdperk waarin legendarische Urdu-dichters als Faiz, Jazbi, Sardar Jafri en Sahir Ludhiyanvi op hun hoogtepunt waren, werd Majaz beroemd en sneed hij een plek voor zichzelf uit.



LEES OOK|Bloemlezing van de werken van auteur Ruskin Bond vrijgegeven

Geboren in Rudauli (toen in Barabanki, UP) tijdens Diwali-vieringen, werd hij Asrarul Haque genoemd en nam later de naam 'Majaz Lakhnavi' aan. Hij behoorde tot een zamindar-familie. Op jonge leeftijd had Majaz een neiging tot Urdu-poëzie. Zijn faam kwam toen hij AMU bereikte als student, waar hij het gezelschap kreeg van literaire legendes als Ali Sardar Jafri, Ismat Chugtai en anderen. Tijdens een van de mushairas , Majaz, gekleed in sherwani, leverde zijn beroemde gedicht:

Khoob Pehchan lo Asrar Hoon Main,
Jinse-Ulfat ka talabghar hoon, Main,
Ishq hallo Ishq hai Duniya Meri,
Fitna-e-Aql se Bezar hoon Main,
Ek Lapakta ho Shola ho, Ek Chalti Hui Talwar Hoon Main.



Het publiek was gebiologeerd; de stilte bevestigde dat Majaz ter plaatse was gekomen. Er werd niet teruggekeken. Majaz gaf zijn alma mater een beroemde nazm , wat nu de universiteit is stof (hymne).

Majaz' populariteit steeg met grote sprongen en er waren meer vrouwen dan mannen onder zijn bewonderaars. Bij AMU bewaarde meisjes zijn boek ‘ Aahang ’ onder hun kussens. Ze zouden zich ertoe verbinden 'Majaz' als de naam van hun kinderen te behouden.



Himanshu Bajpai, Daastango, die verschillende daastans op Majaz, herinnert zich een incident: Een keer vertelde Ismat Chugtai aan Majaz dat meisjes van hem houden en Majaz antwoordde snel: 'En ze trouwen met een rijk persoon'.

LEES OOK| Sekswerker die auteur is geworden, koestert zich in de glorie van de Kerala-filmprijs

Echt, Majaz had een mislukt liefdesleven, en de neerslachtigheid zorgde ervoor dat hij werd opgenomen in een krankzinnigengesticht in Ranchi. Zijn verslaving aan drank eiste zijn tol. Chugtai vroeg hem, Drank of wijn, wie heeft je leven verwoest, Majaz? Geestig en humoristisch als altijd, antwoordde hij, ik heb dit recht aan hen beiden gegeven.



zijn gedicht Awara was ook meteen een schot in de roos.

Shahar ki raat aur main naashaad o nakara phirun
Jagmagati jagti sadko pe awara phirun
Ghair ki basti hai kab tak dar-badar maara phurin
Ai Gham-e-Dil kya karun, Ai Vahshat-e-Dil kya karun.



Majaz had dit gereciteerd nazm op verzoek van mensen in White Baradari in Lucknow, wat uiteindelijk zijn laatste openbare bijeenkomst voor zijn overlijden bleek te zijn.

Zijn poëzie had, zoals eerder gezegd, zowel romantiek als revolutie. Sommige van zijn lijnen voor empowerment van vrouwen zijn nog steeds relevant.



Tere mathe pe ye anchal bahut hoi khub hai lekin,
Tu is aanchal se ek parcham bana leti toh achcha tha.

Bajpai vertelt een incident: Eens kwam de beroemde filmactrice Nargis Majaz ontmoeten. Ze vroeg om zijn handtekening en Majaz verplichtte zich door de bovenstaande regels op haar wit te schrijven dupatta . Hij identificeerde zich met elke behoeftige persoon - misschien bracht dit hem dichter bij de progressieve beweging. In zijn poëzie had Majaz de kwesties van vrouwenbevrijding en feminisme aan de orde gesteld, die vandaag de dag nog steeds worden besproken.

LEES OOK| Hoeveel Dalit-auteurs uit Bihar heb je gelezen? Dit is waarom je dat niet hebt gedaan

Ook de revolutionaire coupletten van Majaz beheersten de massa. Terwijl andere dichters de toon zetten in hun revolutionaire coupletten, vertolkte Majaz zijn regels die met revolutie gezongen konden worden. ‘ Bol, Ari O Dharti Bol, Raj Sinhasan Daanwa Dol ’ is zo’n gedicht. Het is gewoon ongelooflijk om iemand zo mooi over de wereldse ingewikkeldheden te zien schrijven - ' Bahut Mushkil hai Duniya ka Sanwarna, Teri Zulfo ka Pencho Kham nahi Hai '.

Helaas bleef Majaz een eenling. Josh Malihabadi adviseerde hem zelfs om a ghadi (kijk) met hem terwijl hij dronk, maar Majaz lachte het weg en zei: Je drinkt terwijl je blijft ghadi , ik drink het houden van een ghada (werper).

In december 1955 kwam zijn einde abrupt, nadat hij in Lucknow instortte en stierf voordat hij het Balrampur-ziekenhuis bereikte. De huidige generatie herinnert zich hem misschien als de oom van de Bollywood-tekstschrijver Javed Akhtar.

De dichter, wiens koninkrijk in de harten van miljoenen was, is begraven in een twee meter hoog graf op het Nishatganj-kerkhof met zijn eigen regels uit een nazm op het grafschrift.

Ab iske baad subah hai aur subah-e-Nau Majaz
Ham par hai khatm Sham-e-Gareebaan-e-Lucknow

Voor meer lifestyle nieuws, volg ons op Instagram | Twitter | Facebook en mis de laatste updates niet!

Deel Het Met Je Vrienden:


james patterson netto waard